Escola de tradutores aborda as dificuldades e as armadilhas das traduções, os falsos cognatos, a tradução de poesia, as expressões idiomáticas e muitos outros assuntos imprescindíveis para tradutores profissionais, estudantes ou simplesmente para amantes de uma tradução de qualidade. Mais do que um texto técnico, trata-se das experiências concretas vividas no dia a dia de trabalho ininterrupto do mestre Paulo Rónai. Com uma leitura fluente, de fácil compreensão, este livro possui um estilo saboroso, abordando o assunto com maestria e rigor sem no entanto voltar-se apenas para o público especializado.
Peso: | 0,4 kg |
Número de páginas: | 192 |
Ano de edição: | 2012 |
ISBN 10: | 8503011123 |
ISBN 13: | 9788503011129 |
Altura: | 21 |
Largura: | 14 |
Comprimento: | 1 |
Edição: | 7 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | Linguística |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações