Este livro é a tradução de duas partes do original publicado em 2016, na Argentina, acrescido de uma terceira parte, inédita. A primeira dessas partes, Migrações e intersecções, é o lugar em que a autora coloca Bakhtin e seu Círculo em diálogo comoutros autores, articulando a discussão sobre textos fundadores e a criação de novas teorias de base bakhtiniana. É ali que emerge e se especifica o que é essa ideia heuristicamente rica das migrações teóricas. Em Categorias em discussão, a segunda parte, a autora parte de noções importantes do arsenal bakhtiniano para discutir seu potencial especulativo. A produção do sentido, os gêneros do discurso e a ideia de cronotopo e sua derivada, a cronotopia, são colocadas em questão no sentido de um mergulho teórico. Em Uma entrevista sobre a herança de Bakhtin e outros temas, registramos um diálogo entre autora e tradutor, o texto é inédito em português, um acréscimo aos textos já publicados em espanhol. Nessa entrevista, o tradutor teve a oportunidade de discutir com a semioticista argentina o potencial da ideia de migrações e sua força iluminadora de caminhos para a pesquisa em estudos bakhtinianos. Este é um livro que deve interessar a pesquisadores em epistemologia das ciências humanas; mas, mais ainda àqueles que se interessam por perscrutar as trilhas deixadas por Bakhtin e seu Círculo para compreender a linguagem, a vida e o mundo. É uma obra incontornável de uma autora pela primeira vez traduzida no Brasil.
Peso: | 0,265 kg |
Número de páginas: | 184 |
Ano de edição: | 2024 |
ISBN 10: | 8575918141 |
ISBN 13: | 9788575918142 |
Altura: | 21 |
Largura: | 14 |
Edição: | 1 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | Educação e Pedagogia |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações