A fim de encurtar a distância entre teoria e prática, este livro sobre os ritmos que Horácio usou em latim, tomados como modelos ou pontos de partida para exercícios rítmicos em português, é também uma pequena antologia da poesia do autor, apresentada aqui no original e em tradução. Em seu sentido mais técnico e mais exato, poesia é fabricação, confecção, fazimento. Logo, se, além de fingidor, o poeta é antes de tudo e sobretudo um fazedor, o primeiro que faz é aprender as regras que regulam o que escolheu fazer, as quais, ou bem que estão latentes nos grandes feitos da tradição – a Eneida, a Comédia, Os Lusíadas... –, ou bem se encontram patentes nos tratados de poética, ensaios literários e teses universitárias. Portanto, nas artes – e a poesia é uma arte –, saber significa saber fazer: savoir-faire, know-how. Daí advém a desconfiança da doutrina e dos doutrinadores, claro, que pretendem regular em teoria o que em prática não sabem. Há poetas grandiosos que não foram teóricos; mas não houve poeta grandioso que não soubesse o que fazer, e como fazer, afinal.
Peso: | 0,23 kg |
Número de páginas: | 216 |
Ano de edição: | 2020 |
ISBN 10: | 8569677316 |
ISBN 13: | 9788569677314 |
Altura: | 21 |
Largura: | 14 |
Comprimento: | 2 |
Edição: | 1 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | Oratória |
Assuntos : | Poesia e Poemas |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações